Иов 25 глава » Иов 25:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 25 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 25:6 / Иов 25:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль.

то тем более человек, который лишь червь, и смертный, который лишь моль!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А тем паче — человек, этот червь, род людской — козявки эти!»

А тем более человек — всего лишь червь, смертный подобен моли».

а люди и подавно нечисты. Для Бога они — ничтожные личинки, сравнятся только с ничего не стоящим червём».

Люди — просто личинки, и сын человеческий — червь".

А тем паче — человек, этот червь, род людской — козявки эти!

Тем менее человек — червь, и сын человеческий — моль.

То тем более человек — гной и сын человеческий — червь535.

тем более муж — червь, и сын человеческий — моль!»

кольмѝ па́че человѣ́къ гно́й, и҆ сы́нъ человѣ́ческїй че́рвь.

кольми паче человек гной, и сын человеческий червь.

Параллельные ссылки — Иов 25:6

Быт 18:27; Ис 41:14; Иов 4:19; Пс 22:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.