Иов 42 глава » Иов 42:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 42 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 42:14 / Иов 42:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

И нарек он имя первой Емима, имя второй — Кассия, а имя третьей — Керенгаппух.

Первую он назвал Иемима[117], вторую Кеция[118], а третью Керен-Гаппух[119].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

одну он назвал Голубка, другую — Цветок Корицы, а третью — Сияние Ресниц.

Первой он дал имя Голубка, вторую нарек Кассия, третью — Красава.5

Первую дочь Иов назвал Емима, вторую дочь — Кассия, а третью — Керенгаппух.

Первую дочь Иов назвал Емима, вторую дочь — Кассия, а третью — Керенгаппух.

одну он назвал Голубка, другую — Цветок Корицы, а третью — Сияние Ресниц.

И дал он имя первой — Емима, второй же имя — Кассия, а третьей имя — Керен-гаппух.

И назвалъ он первую: День, вторую: Кассия, а третью: Амалфеев рог.

и назвал он одну — Горлица, вторую — Корица, а третью — Румяна;

и҆ наречѐ пе́рвѹю ѹ҆́бѡ де́нь, вторѹ́ю же кассі́ю, тре́тїю же а҆малѳе́евъ ро́гъ:

и нарече первую убо день, вторую же кассию, третию же амалфеев рог:

Параллельные ссылки — Иов 42:14

Пс 45:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.