Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;
Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.
Современный перевод РБО
Царь велел освободить его, отпустил его владыка народов;
Снять оковы с него царь велел, освободил Иосифа правитель народов,
Правитель послал за ним, и повелитель народов отпустил и освободил его.
И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,
И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,
Послал (за ним) царь, и разрешил его, владетель народов, и освободил его.
Посла̀ ца́рь и҆ разрѣшѝ є҆го̀: кнѧ́зь люді́й, и҆ ѡ҆ста́ви {ѿпꙋстѝ} є҆го̀.
Посла́ царь и разреши́ eго́: князь люде́й, и оста́ви eго́.