Библия Пс Псалтирь 106:14 (107) › сравнение

Псалтирь 106:14 (107)

Сравнение:
Псалтирь 106:14 (107)


вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.

Вывел их из темноты и из тени смерти, сломав их оковы.

Современный перевод РБО

вывел Он их из мрака и тьмы и их оковы разбил.

вывел их из тьмы и мрака, сокрушил их оковы.

Вывел их из тьмы и смертной тени и разорвал их оковы.

Он вывел их из темниц, разбив оковы.

Он вывел их из темноты, разбил оковы.

И извел их из тьмы и тени смертной, и узы их растерзал.

В пустыне они уступили своим капризам, на необжитой земле принялись осуждать Бога.

и҆ и҆зведѐ ѧ҆̀ и҆з̾ тьмы̀ и҆ сѣ́ни сме́ртныѧ, и҆ ᲂу҆́зы и҆́хъ растерза̀.

и изведе́ я́ из тьмы и се́ни сме́ртныя, и у́зы их растерза́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 106:14

Синодальный перевод:
Мф 4:7; Лк 4:12; 1Кор 10:6; 1Кор 10:9; Евр 3:8-10; Откр 18:14; Исх 17:2; Чис 11:4; Чис 11:33-34; Чис 14:22; Втор 9:22; Втор 14:26; 1Цар 8:8; Пс 77:18 (78); Пс 77:18-20 (78); Пс 77:30 (78); Пс 77:40-41 (78); Пс 94:8-9 (95); Мал 3:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.