Библия Пс Псалтирь 118:39 (119) › сравнение

Псалтирь 118:39 (119)

Сравнение:
Псалтирь 118:39 (119)


Отврати поношение моё, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.

Отврати мой позор, которого боюсь; Твои суды благи.

Современный перевод РБО

Избавь меня от позора, которого я страшусь. Ведь решения Твои — благие!

Да не услышу я упрека в неверности Тебе — страшусь я этого, ибо верны решенья Твои.

Отведи мой позор, которого я боюсь, ведь Твои суды добры.

Бесчестье забери, оно страшит меня, а Твои законы хороши.

Бесчестье забери, оно страшит меня, Твои законы хороши.

Удали от меня поношение мое, которое я (постоянно) видел, ибо суды Твои благи.

Ѿимѝ поноше́нїе моѐ, є҆́же непщева́хъ: ꙗ҆́кѡ сꙋдьбы̑ твоѧ̑ бл҃ги.

Отъими́ поноше́ние мое́, е́же непщева́х: я́ко судьбы́ Твоя́ бла́ги.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.