Как юноше содержать в чистоте путь свой? — Хранением себя по слову Твоему.
Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему.
Современный перевод РБО
Как юноше соблюсти непорочным путь свой? Жить так, как учит слово Твое.
Как юноше незапятнанным путь жизни своей сохранить? — Послушанием Слову Твоему.
Как юноше содержать свой путь в чистоте? — Хранением себя по Твоему слову.
Как молодой человек может жить непорочно? Только следуя слову Твоему.
Как молодой человек может жить непорочно? Следуя Слову Твоему, Господи.
Чем (руководясь) юный исправит путь свой? Хранением слов Твоих.
Лучше довериться Господу, чем полагаться на главу государства.
Въ чесо́мъ и҆спра́витъ ю҆нѣ́йшїй пꙋ́ть сво́й; внегда̀ сохрани́ти словеса̀ твоѧ̑.
В чесо́м испра́вит юне́йший путь свой? Внегда́ сохрани́ти словеса́ Твоя́.