Библия Пс Псалтирь 118:8 (119) › сравнение

Псалтирь 118:8 (119)

Сравнение:
Псалтирь 118:8 (119)


Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.

Буду хранить Твои установления, не оставляй меня насовсем.

Современный перевод РБО

Твои законы я соблюдаю. Не оставляй меня совсем!

Буду соблюдать законы Твои, только совсем не оставляй меня!

Буду хранить Твои уставы. Не оставляй меня совсем.

Законам Твоим я подчинюсь, Господи, прошу, не покинь меня!

Господи, законам Твоим подчинюсь, не покинь меня, Господи!

Оправдания Твои сохраню, не оставляй меня совершенно.

Лучше довериться Господу, чем полагаться на человека.

Ѡ҆правда̑нїѧ твоѧ̑ сохраню̀: не ѡ҆ста́ви менѐ до ѕѣла̀.

Оправда́ния Твоя́ сохраню́, не оста́ви мене́ до зела́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 118:8

Синодальный перевод:
1Тим 4:10; 1Тим 6:17; Быт 30:31; Суд 5:19; 1Цар 23:12; 1Цар 30:6; 2Цар 20:2; 4Цар 6:27; Есф 6:3; Пс 39:4 (40); Пс 61:8-9 (62); Пс 111:7 (112); Пс 124:1 (125); Пс 145:3 (146); Притч 29:25; Ис 30:7; Иер 17:5-7; Иез 29:7; Дан 6:16; Дан 6:23; Мих 1:14; Мих 7:5-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.