Библия Пс Псалтирь 135:8 (136) › сравнение

Псалтирь 135:8 (136)

Сравнение:
Псалтирь 135:8 (136)


солнце — для управления днём, ибо вовек милость Его;

Солнце, чтобы управлять днем, потому что милость Его — навеки.

Современный перевод РБО

Солнце — чтоб управлять днями, ибо навек милость Его.

Солнце, чтобы оно течением дня управляло, — вечна любовь Его неизменная!

Солнце — для управления днём, потому что Его милость вечна.

Солнце Он сотворил, чтобы днём управлять. Любовь Его вечна.

Солнце Он сотворил, чтобы днём управлять. Любовь Его вечна.

Солнце — для управления днем, ибо во век милость Его.

У египтян Он перебил всех первенцев вместе с животными.

со́лнце во ѡ҆́бласть днѐ: ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ млⷭ҇ть є҆гѡ̀:

Со́лнце во о́бласть дне, я́ко в век ми́лость Его́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 135:8

Синодальный перевод:
Деян 7:7; Деян 7:36; Деян 13:17; Исх 3:20; Исх 4:23; Исх 11:5; Исх 12:12; Исх 12:29-30; Исх 13:15; Чис 8:17; Втор 7:18; Нав 24:5; Неем 9:10; Пс 77:51 (78); Пс 93:10 (94); Пс 104:27 (105); Пс 104:36 (105); Пс 135:10 (136); Авв 3:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.