Библия Пс Псалтирь 25:1 (26) › сравнение

Псалтирь 25:1 (26)

Сравнение:
Псалтирь 25:1 (26)


Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

Псалом Давида. Господи, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.

Современный перевод РБО

Псалом Давида. Рассуди, Господи, тяжбу мою! Я живу непорочно! У Господа я защиты ищу — и я не пошатнусь!

Псалом Давида Подтверди правоту мою, ГОСПОДИ! Ибо в невинности я живу, не колеблясь ГОСПОДУ доверяюсь.

Псалом Давида. Рассуди меня, Господь, потому что я ходил в своей непорочности и, надеясь на Господа, не поколеблюсь.

Господи, будь моим Судьёй и докажи, что образ жизни вёл я непорочный. Тебе без колебаний доверялся я, и Ты от падения меня оберегал.

Давиду. Рассуди меня, Господи, я образ жизни вёл непорочный, доверялся Господу без колебаний.

Псалом Давида. Суди меня, Господи, ибо я в незлобии своем ходил и в надежде на Господа не ослабею.

Сꙋди́ ми, гдⷭ҇и, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ неѕло́бою мое́ю ходи́хъ: и҆ на гдⷭ҇а ᲂу҆пова́ѧ не и҆знемогꙋ̀.

Суди́ ми, Го́споди, я́ко аз незло́бою мое́ю ходи́х, и на Го́спода упова́я, не изнемогу́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 25:1

Синодальный перевод:
Втор 24:15; 1Цар 1:13; 1Цар 1:15; Иов 22:26; Пс 23:4 (24); Пс 85:4 (86); Пс 142:8 (143); Плач 3:41; Ос 4:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.