Библия Пс Псалтирь 36:31 (37) › сравнение

Псалтирь 36:31 (37)

Сравнение:
Псалтирь 36:31 (37)


Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.

Закон его Бога в сердце у него, и стопы его не поколеблются.

Современный перевод РБО

Закон Бога в сердце его, он идет твердым шагом.

Закон его Бога в сердце его, и шаги его тверды.

Закон его Бога — у него в сердце, и его ноги не пошатнутся.

Законы Божьи свято хранит он в своём сердце, он с праведного пути никогда не свернёт.

Законы Божьи в его сердце, он и на скользком не скользит.

Закон Бога его в сердце у него и не запнутся стопы его.

Зако́нъ бг҃а є҆гѡ̀ въ се́рдцѣ́ є҆гѡ̀, и҆ не за́пнꙋтсѧ стѡпы̀ є҆гѡ̀.

Зако́н Бо́га eго́ в се́рдце eго́, и не за́пнутся стопы́ eго́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.