Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Я видел нечестивого злодея, что возвышался, как ветвистое дерево.
Современный перевод РБО
Видел я нечестивца грозного, он возвышался как кедр зеленеющий.
Видел я нечестивца, над ближними насилие чинившего, возвышающегося, как раскидистое дерево на почве родной.
Я видел грозного грешника, подобного укоренившемуся разросшемуся ветвистому дереву,
Однажды видел я, как злобный человек силой наливался, словно дерево он был крепок и могуч,
Однажды видел я, как злобный человек цвёл, словно дерево, но вскоре
Видел я нечестивца, превозносящегося и высящегося, как кедры Ливанские:
Ви́дѣхъ нечести́ваго превозносѧ́щасѧ и҆ вы́сѧщасѧ ꙗ҆́кѡ ке́дры лїва̑нскїѧ:
Ви́дех нечести́ваго превознося́щася и вы́сящася, я́ко ке́дры лива́нския.