Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Речные потоки радуют Божий город, святилище, где обитает Всевышний.
Современный перевод РБО
Вот река, чьи потоки веселят Божий город, святое жилище Вышнего.
Воды реки радость несут граду Божьему, святому жилищу Всевышнего.
Речные потоки радуют Божий город, святое жилище Всевышнего.
Есть река, чьи потоки радость несут в город Божий, в святую обитель Всевышнего Бога.
Есть река, чьи потоки несут в город Божий, в святую обитель Всевышнего Бога, радость.
Течения реки веселят город Божий: освятил селение Свое Вышний.
потоки веселят Божий град, святой Вышнего приют!
Рѣчна̑ѧ ᲂу҆стремлє́нїѧ веселѧ́тъ гра́дъ бж҃їй: ѡ҆ст҃и́лъ є҆́сть селе́нїе своѐ вы́шнїй.
Ре́чная устремле́ния веселя́т град Бо́жий: освяти́л есть селе́ние Свое́ Вы́шний.