князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли — Божии; Он превознесён над ними.
Собираются вожди народов, вместе с народом Авраамова Бога, ведь земные правители[86] принадлежат Богу; Он высоко превознесся.
Современный перевод РБО
Вожди народов собрались к народу Авраамова Бога! Властелины земли — во власти Бога! Бог вознесен над всеми!
Благороднейшие люди из всех народов собрались вместе с народом Бога Авраамова, ведь Богу подвластны цари[3] всей земли. Он — Всевышний!
Правители народов собрались к народу Бога Авраама, потому что правители принадлежат Богу, Он над ними.
Всех наций владыки собрались к народу Бога Авраама, правители земные Господу принадлежат, так как Он над всеми превознёсся.
Всех наций владыки собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земные — Божии, над всеми Он превозносится.
Князья народов собрались к Богу Авраама, ибо мощные (избранники) Божии на земле весьма превознесены.
Кнѧ̑зи лю́дстїи собра́шасѧ съ бг҃омъ а҆враа́млимъ: ꙗ҆́кѡ бж҃їи держа́внїи землѝ ѕѣлѡ̀ вознесо́шасѧ.
Кня́зи лю́дстии собра́шася с Бо́гом Авраа́млим. Я́ко Бо́жии держа́внии земли́ зело́ вознесо́шася.