Библия Пс Псалтирь 46:8 (47) › сравнение

Псалтирь 46:8 (47)

Сравнение:
Псалтирь 46:8 (47)


ибо Бог — Царь всей земли; пойте все разумно.

Бог — Царь над всей землей; пойте Ему искусный псалом.

Современный перевод РБО

Бог — это Царь над всею землей, пойте искусную песнь!

ибо Бог — над всей землею Царь, пойте Ему псалом[2] хвалебный!

Ведь Бог — Царь всей земли! Пойте Ему все осознанно.

Потому что Бог — Царь всей земли, пойте песни Ему хвалебные.

Потому что Бог — царь земли всей, пойте песни Ему хвалебные.

Ибо Царь всей земли — Бог, пойте разумно!

ꙗ҆́кѡ цр҃ь всеѧ̀ землѝ бг҃ъ, по́йте разꙋ́мнѡ.

Я́ко Царь всея́ земли́ Бог, по́йте разу́мно.

Параллельные ссылки — Псалтирь 46:8

Синодальный перевод:
Исх 10:7; Исх 12:30; Исх 14:30-31; Чис 23:23; Нав 11:20; 2Пар 20:23-24; Иов 37:7; Пс 65:5 (66); Пс 91:4-6 (92); Пс 110:2-3 (111); Ис 24:1; Ис 34:2-17; Ис 43:17; Иер 21:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.