Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного.
Современный перевод РБО
Все отступники, все никуда не годны, добра никто не творит — ни один!
Все вероломны стали,[5] все как один развратились, нет делающего добро, нет ни одного.
Все отступили, все до одного стали развратными. Нет делающего добро, нет ни одного.
Но отворачиваются все, оставив Бога. Никто не делает добра, ни один человек!
Но все отвернулись, все непотребны, никто не сеет добра.
Все уклонились, стали совершенно негодны: нет творящих благое, нет ни одного.
Все сбились с пути, все, как один, развращены, нет меж них, кто творил бы добро, ни одного нет!
Всѝ ᲂу҆клони́шасѧ, вкꙋ́пѣ непотре́бни бы́ша: нѣ́сть творѧ́й бл҃го́е, нѣ́сть до є҆ди́нагѡ.
Вси уклони́шася, вку́пе непотре́бни бы́ша, несть творя́й благо́е, несть до еди́наго.