Библия Пс Псалтирь 52:3 (53) › сравнение

Псалтирь 52:3 (53)

Сравнение:
Псалтирь 52:3 (53)


Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.

Бог взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.

Современный перевод РБО

Бог взирает с небес на людей, смотрит: есть ли мудрец, есть ли ищущий Бога?

Бог смотрит с небес на всех потомков Адама — нет ли хоть одного, кто поступал бы разумно, кто стремился[4] бы к Богу.

Бог посмотрел с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли разумный, ищущий Бога.

Смотрит Господь на людей с небес, найдётся ли хоть кто-нибудь разумный, кто ищет Бога.

Господь на сынов человеческих сверху взирает — есть кто-нибудь, ищущий Бога?

Бог с неба призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий или ищущий Бога.

Бог смотрит долу с небес на Адамовых сынов: в ком есть еще смысл, кто Бога взыскал?

Больше зло тебе по душе, чем добро. Больше ложь тебя привлекает, чем правда.

Бг҃ъ съ нб҃сѐ прини́че на сы́ны человѣ́чєскїѧ, ви́дѣти, а҆́ще є҆́сть разꙋмѣва́ѧй и҆лѝ взыска́ѧй бг҃а.

Бог с небесе́ прини́че на сы́ны челове́ческия, ви́дети, а́ще есть разумева́яй или́ взыска́яй Бо́га?

Параллельные ссылки — Псалтирь 52:3

Синодальный перевод:
Мк 14:1; Ин 8:44; Рим 1:25; Еф 4:25; 2Фес 2:12; 2Тим 3:4; Откр 22:15; Исх 10:11; Пс 49:19 (50); Пс 61:4 (62); Пс 139:3 (140); Притч 21:10; Иер 4:22; Иер 9:3-5; Иер 9:8; Мих 3:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.