Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Бога?
Неужели не вразумятся делающие зло — те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Бога не призывает?
Современный перевод РБО
Неужели ничего не понимают они — люди, творящие зло? Мой народ пожирают они, будто хлеб, и Бога не призывают.
Неужели ничего не сознают эти злодеи, народ мой пожирают они, словно хлеб едят? Не думают они о Боге, не призывают Его молитвенно.
Неужели ничего не поймут делающие беззакония, поедающие мой народ, как едят хлеб, и не призывающие Бога?
Те, кто зло творят, уничтожают мой народ, подобно хлебу его пожирают. Они никогда не полагаются на Бога! Разве не ведают они своих грехов?
Неужто не образумятся злые, народ мой пожирающие, словно хлеб, и не зовущие Бога?
Неужели не вразумятся все делающие беззаконие, поедающие народ мой, как едят хлеб? Господа они не призвали.
Ужель не вразумятся делатели зла, что едят народ мой, как едят хлеб, и к Богу не воззовут?
Ни лѝ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе, снѣда́ющїи лю́ди моѧ̑ въ снѣ́дь хлѣ́ба; гдⷭ҇а не призва́ша.
Ни ли уразуме́ют вси де́лающии беззако́ние, снеда́ющии лю́ди моя́ в снедь хле́ба, Го́спода не призва́ша.