да не увлечёт меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зёва своего.
Да не накроет меня потоком вод, и да не поглотит меня глубина, и да не сомкнет надо мной яма пасть свою.
Современный перевод РБО
Не дай потоку меня унести, пусть бездна не поглотит меня, и не сомкнет своих челюстей могила!
Не дай потоку водному меня поглотить и пучине меня засосать, пусть эта яма не закроет свой зев над моей головою.
Пусть не унесёт меня течение вод, пусть не поглотит меня пучина и пусть пропасть не закроет надо мной свою пасть.
Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной.
Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной.
Да не потопит меня волнение водное, да не поглотит меня пучина, да не закроет надо мною колодезь уст своих.
Завистливо смотрят твои вершины на Божью гору, на Божьи святые стены — хоромы Господни, возведенные на вечные времена.
Да не потопи́тъ менѐ бꙋ́рѧ водна́ѧ, нижѐ да пожре́тъ менѐ глꙋбина̀, нижѐ сведе́тъ ѡ҆ мнѣ̀ рове́нникъ ᲂу҆́стъ свои́хъ.
Да не потопи́т мене́ бу́ря водна́я, ниже́ да пожре́т мене́ глубина́, ниже́ сведе́т о мне рове́нник уст свои́х.