не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
Не скрывай лица Своего от раба Твоего, ведь я в стесненном положении. Поспеши, ответь мне!
Современный перевод РБО
Не отвернись от меня, раба Твоего. Мне тяжело. Скорее ответь!
Не отвернись от раба Своего, поспеши ответить мне, ибо я в большой беде.
Не скрывай Своего лица от Твоего раба, потому что я скорблю. Ответь мне скорее.
От слуги Своего Ты лица не прячь, ответь скорее, поскольку времена несчастий наступили.
Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли.
Не отврати лица Твоего от отрока Твоего, ибо я скорблю, скоро услышь меня,
Ты взошел на свои высоты, за Тобой — пленники, дары от побежденных мятежников. Господь Бог поселился с нами.
Не ѿвратѝ лица̀ твоегѡ̀ ѿ ѻ҆́трока твоегѡ̀, ꙗ҆́кѡ скорблю̀: ско́рѡ ᲂу҆слы́ши мѧ̀.
Не отврати́ лица́ Твоего́ от о́трока Твоего́, я́ко скорблю́, ско́ро услы́ши мя.