Библия Пс Псалтирь 68:2 (69) › сравнение

Псалтирь 68:2 (69)

Сравнение:
Псалтирь 68:2 (69)


Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей.

Спаси меня, Боже, потому что воды поднялись до шеи моей!

Современный перевод РБО

Боже, спаси меня: поднялись воды до самого горла.

Спаси меня, Боже, — в воде я по самую шею,[1]

Бог, спаси меня, потому что воды захлестнули мою душу.

Спаси меня, о Боже, нахлынувшая вода достигла шеи.

Спаси меня, о Боже, вода достигла шеи.

Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей.

Изгони их, как дым изгоняется. Пусть исчезают злыдни, как в огне плавится воск!

Сп҃си́ мѧ, бж҃е, ꙗ҆́кѡ внидо́ша во́ды до дꙋшѝ моеѧ̀.

Спаси́, мя, Бо́же, я́ко внидо́ша во́ды до души́ моея́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 68:2

Синодальный перевод:
2Фес 1:8-9; Евр 10:27; Откр 6:16-17; Быт 4:16; Исх 15:15; Лев 26:17; Чис 10:35; 1Цар 2:10; 1Цар 14:16; 2Цар 18:32; Иов 24:19; Пс 5:10; Пс 7:6; Пс 9:3; Пс 9:19; Пс 21:14 (22); Пс 36:20 (37); Пс 63:10 (64); Пс 75:7 (76); Пс 79:16 (80); Пс 82:13 (83); Пс 91:9 (92); Пс 96:5 (97); Пс 103:35 (104); Ис 9:18; Ис 31:2; Ис 64:2; Иер 46:15; Иез 22:21; Иез 39:2; Ос 13:3; Мих 1:4; Наум 1:5-6; Наум 1:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.