Библия Пс Псалтирь 76:18 (77) › сравнение

Псалтирь 76:18 (77)

Сравнение:
Псалтирь 76:18 (77)


Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.

Тучи излили воды, небо разразилось громом, и стрелы Твои летали.

Современный перевод РБО

Облака изливают дождь, гром раздается из туч, Твои стрелы повсюду летят.

Облака изливали воды, из туч слышались грома раскаты, во все стороны летели стрелы Твои.

Облака изливали воды, тучи издавали гром, и Твои стрелы летали.

Из туч тяжёлых падал дождь, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы.

Из туч тяжёлых падала вода, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы.

Сильный звук вод: голос издали облака, ибо полетели стрелы Твои.

облака изливали проливень струй, небеса издавали гром, и летали стрелы Твои.

Мно́жество шꙋ́ма во́дъ: гла́съ да́ша ѡ҆́блацы, и҆́бо стрѣ́лы твоѧ̑ прехо́дѧтъ.

мно́жество шу́ма вод, глас да́ша о́блацы, и́бо стре́лы Твоя́ прехо́дят.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.