Асафово. Псалом.
К Богу — вопль мой, чтоб внял Он мне!
Господа я взыщу.
Всю ночь простираю руки мои,
не даю им упасть,
не хочет утешиться душа моя!
задумаюсь — и никнет дух мой.
(Села!)
смятен я, и молкнет речь моя;
беседую с сердцем моим,
размышляю, и вопрошает дух мой:
и не станет более благоволить,
престало слово Его в род и род,
затворил во гневе щедроты Свои?
(Села!)
десница Вышнего изменена!» [24]
о древних воспомню чудесах,
размыслю ο свершенном Тобой.
кто есть бог, что велик, как Бог?
Ты силу Твою меж языков явил,
Иакова, Иосифа сынов.
(Села!)
видели воды, и взял их страх,
и бездны объяла дрожь;
небеса издавали гром,
и летали стрелы Твои.
молнии светили надо всей землей,
содрогалась, сотрясалась земля.
в водах великих — стезя Твоя,
и следов Твоих не испытать.
Моисея, Аарона рукой.
Примечания:
1 [23] — Иедуфуну. В передаче этого имени собственного (которое, как и имя «сынов Кораха» может быть только предметом догадок), мы искали пристойного компромисса между еврейской формой и традиционной греко-славянской передачей буквы тав — тэтой и, соответственно, фитой.
11 [24] — И сказал я: «Вот боль моя: десница Вышнего изменена!» Мы следовали пониманию текста, принятому Септуагинтой, Вульгатой и Синодальным переводом (а также новейшей редакцией латинской версии, разработанной католической ученой комиссией при Пие XII). При другом возможном понимании мы получим:
И сказал я: «утешение боли моей —
ο десницы Вышнего годах,
ο Господних делах вспоминать,
ο древних вспоминать чудесах».
Оба прочтения предполагают общебиблейскую символику десницы / правой стороны как знака милости.
Псалтирь, псалом 76. Аверинцев: отдельные книги.