1 Кіраўніку хору. На струнных снадзівах. Псальма Асафова. Песьня.
2 Ведамы ў Юдэі Бог, у Ізраелю вялікае імя Ягонае.
3 І быў у Саліме будан Ягоны, і сяліба Ягоная на Сыёне.
4 Там зламіў Ён палаючыя стрэлы луку, шчыт а меч а вайну. Сэля.
5 Славуты Ты, большае вялікасьці, чымся дзярлівыя горы.
6 Аглабаны дужыя сэрцам, змарыў іх сон; усі мужы вайны не змаглі падняць рук сваіх.
7 Ад Твайго зганеньня, Божа Якаваў, ашалапуціліся конькік і конь.
8 Але Ты, страшны Ты! хто вытрывае перад Табою ў часе гневу Твайго?
9 Зь нябёс Ты даў пачуць суд: зямля зьлякалася й сьцішылася,
10 Як Бог паўстаў на суд, вывальніць усіх лагодных на зямлі (Сэля);
11 Бо гнеў людзкі ўславе Цябе, астачу гневу Ты зьвяжаш.
12 Рабіце абятніцы і паўніце СПАДАРУ, Богу свайму; усі, што абступаеце Яго, нясіце дары Яму страшнаму,
13 Што слыша дух князёў, што страшны каралём земным.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Псалтыр, Псальм 76. Пераклад Яна Станкевіча.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.