Библия Станкевіча Пераклад Яна Станкевіча

Псалтыр, 39 Псалтыр, 39 глава

1 Кіраўніку хору, Ідуфуну. Псальма Давідава.
2 Я казаў: «Я буду сьцерагчы дарогі свае, каб імне не грашыць языком сваім; я буду дзяржаць у роце сваім закілзы, пакуль бязбожныя супроці мяне».
3 Я занямеў, бязмоўны, маўчэў праз дабро, боль мой удражнены.
4 Распалілася сэрца мае ў нутру маім, у думках маіх узгарэлася цяпло; я гукаў языком сваім:
5 «Азнаймі імне, СПАДАРУ, мера дзён маіх, што за яна, — буду ведаць які мінаючы я!
6 Вось, як пядзі, Ты даў імне дні, і век мой як нішто супроці Цябе. Адна марнасьць кажны чалавек, нават станаўкі. Сэля.
7 Адно, як сьцень, ходзе чалавек; адно дарма ён трывожыцца, зьбірае і ня ведае, хто пабярэць.
8 Дык цяпер, СПАДАРУ, чаго я чакаю? Спадзева мая на Цябе.
9 З усіх выступаў маіх ратуй мяне, грэбаваньням дурнога ня ўчыні мяне.
10 Я занямеў, я не адчыняю вуснаў сваіх; бо Ты ўчыніў.
11 Адвярні ад мяне выцень Свой; ад цяцьця рукі Твае я канаю.
12 Упікамі за бяспраўе ты зырыш чалавека, — нішчыш, як моль, дарагое яму. Адна марнасьць кажны чалавек. Сэля.
13 Пачуй малітву маю, СПАДАРУ, і на галашэньне мае нахіні вуха; на сьлёзы мае не маўчы; бо я чужаземец, аселы, як усі бацькі мае.
14 Адвярніся ад мяне, і я ажыву ўперад, чымся адыйду, і ня будзе мяне».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтыр, 39 глава. Пераклад Яна Станкевіча

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.