1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Твердо надеялся я на Господа, и Он склонился ко мне и услышал мой крик.
3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на скалу и стопы мои утвердил.
4 Он вложил мне в уста новую песнь — хвалу нашему Богу. Увидят многие и устрашатся, и будут на Господа уповать.
5 Блажен тот человек, кто надежду свою возлагает на Господа, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
6 Многочисленны, Господи, мой Боже, чудеса, которые Ты сотворил, и замыслы Твои о нас! Кто с Тобою сравнится! Я бы стал возвещать о них и рассказывать, но их больше, чем можно счесть.
7 Не захотел Ты ни жертв, ни даров, но Ты проколол[69] мне уши[70]. Ты не потребовал ни всесожжения, ни жертвы за грех.[71]
8 Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в свитке обо мне.
9 Бог мой, я желаю волю Твою исполнить, и в сердце моем Твой Закон».
10 В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст — Ты это знаешь, Господи.
11 Я не скрыл Твоей праведности в своем сердце, но возвещал верность Твою и спасение. Я не таил Твою милость и истину перед большим собранием.
12 Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня, пусть милость Твоя и истина охраняют меня непрестанно.
13 Ведь беды окружили меня, и нет им числа; грехи мои мной овладели, и не могу я видеть. Их больше, чем волос на моей голове; храбрость[72] меня оставила.
14 Господи, да будет угодно Тебе избавить меня! Поспеши мне на помощь, Господи!
15 Пусть все, кто ищет жизни моей, будут пристыжены и посрамлены. Пусть все, кто хочет моей погибели, в бесчестии повернут назад.
16 Пусть ужаснутся своему позору говорящие мне: «Ага! Ага!»
17 Пусть ликуют и радуются о Тебе все ищущие Тебя. Пусть те, кто любит Твое спасение, говорят непрестанно: «Велик Господь!»
18 Я же беден и нищ, пусть Владыка позаботится обо мне. Ты — помощь моя и мой избавитель; Бог мой, не замедли!

Примечания:

7 [69] — Ср. Исх 21:5-6.
7 [70] — В одном из древн. переводов: Ты приготовил мне тело.
7 [71] — Или: ни очистительной жертвы.
13 [72] — Букв.: сердце мое.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 39. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 39, слушать:
Псалтирь, псалом 39 в переводах:
Псалтирь, псалом 39, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.