1 Дирижеру хора, Идутуну.[68] Псалом Давида.
2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха, буду обуздывать уста, пока нечестивые предо мною».
3 Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,
4 и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами:
5 «Покажи мне, Господи, кончину мою и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна.
6 Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь — лишь пар.
Пауза
Пауза
7 Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому всё это достанется.
8 И теперь, Владыка, чего ожидать мне? Надежда моя в Тебе.
9 Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.
10 Я молчу; я не открываю уст, потому что Ты это сделал.
11 Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки.
12 Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий смертный — лишь пар.
Пауза
Пауза
13 Услышь молитву мою, Господи; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, пришелец, как все мои предки.
14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».
Примечания:
1 [68] — Ср. 1Пар 16:41, 42.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Псалтирь, псалом 38. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.