1 Песнь восхождения Давида.
Обрадовался я, когда мне сказали: «Пойдем в дом Господень».
2 Ноги наши стоят у твоих ворот, Иерусалим.
3 Иерусалим — плотно застроенный город.
4 Туда поднимаются роды, роды Господни, по предписанию[263], данному Израилю, воздать хвалу имени Господа.
5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
6 Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.
7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».
8 Ради братьев и моих друзей скажу: «Мир тебе!»
9 Ради дома Господа, нашего Бога, желаю блага тебе, Иерусалим.

Примечания:

4 [263] — Букв.: по свидетельству.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 121. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтирь, псалом 121, слушать:
Псалтирь, псалом 121 в переводах:
Псалтирь, псалом 121, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.