Библия Астапчык Пераклад Міхаіла Астапчыка

Псалцір, 121 Псалцір, 121 глава

1 Песня ўзыходжання.

Узвесяліўся я, калі казалі мне:
«У дом Госпада пойдзем».
2 Стаяць ногі нашыя
Пасярод цябе, Ерусаліме.
3 Ерусалім збудаваны быў,
Як горад суяднаючы.
4 Там сабіралія рады і калены Госпада,
Каб уславіць імя Божае.
5 Там стаялі суда прастолы,
І прастолы дома Давіда.
6 Прасіце ж мір Ерусаліму
І дабрадзёнства для любячых яго.
7 Няхай будзе мір у замчышчах тваіх
І на вежах тваіх.
8 Дзеля братыі маёй і бліжніх маіх
Заклікаю я мір для цябе.
9 Дзеля Божага дому нашага
Зажадаю дабротаў для цябе.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалцір, 121 глава. Пераклад Міхаіла Астапчыка

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Міхаіл Астапчык.
© 2005−2015

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.