1 Песнь степеней. Я возвеселился, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень!»
2 Стояли ноги наши во дворах твоих, Иерусалим.
3 Строящийся Иерусалим подобен городу, которого здания соединены вместе.
4 Ибо туда вошли колена, колена Господни, по откровению Израилю, прославлять имя Господне.
5 Ибо там поставлены престолы для суда, престолы в дому Давида.
6 Молите же о мире Иерусалиму, и (да будет) обилие у любящих тебя!
7 Да будет мир в силе твоей и обилие в крепостных башнях твоих!
8 Ради братьев моих и ближних моих я говорил о тебе: «(да будет) мир!»
9 Ради дома Господа Бога нашего я искал тебе блага.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Псалтирь, псалом 121. Перевод Юнгерова ВЗ.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.