Библия Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь, 121 Псалтирь, 121 глава

1 Песнь степеней. Я возвеселился, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень!»
2 Стояли ноги наши во дворах твоих, Иерусалим.
3 Строящийся Иерусалим подобен городу, которого здания соединены вместе.
4 Ибо туда вошли колена, колена Господни, по откровению Израилю, прославлять имя Господне.
5 Ибо там поставлены престолы для суда, престолы в дому Давида.
6 Молите же о мире Иерусалиму, и (да будет) обилие у любящих тебя!
7 Да будет мир в силе твоей и обилие в крепостных башнях твоих!
8 Ради братьев моих и ближних моих я говорил о тебе: «(да будет) мир!»
9 Ради дома Господа Бога нашего я искал тебе блага.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 121 глава. Перевод Юнгерова ВЗ

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
1908−1917.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.