Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 49 Псалом 49

1 Псалом Асафа. Бог богов, Господь изрек, и призвал землю от востока солнца и до запада.
2 С Сиона благолепие красоты Его.
3 Бог явно придет, Бог наш, и не будет безмолвен: огонь пред Ним возгорится и вокруг Его сильная буря.
4 Он призовет небо свыше и землю рассудить народ Свой.
5 Соберите Ему преподобных Его, принявших завет Его о жертвах.
6 И возвестят небеса правду Его, ибо Бог есть Судия.
7 Слушай, народ Мой, и Я буду говорить тебе, Израиль! И Я засвидетельствую тебе: Я Бог, твой Бог.
8 Не за жертвы твои Я буду укорять тебя — всесожжения твои предо Мною всегда.
9 Не приму от дома твоего тельцов и от стад твоих козлов.
10 Ибо Мои — все звери лесные, скот на горах и волы.
11 Я знаю всех птиц небесных и украшение полей всегда предо Мною.
12 Если бы Я взалкал, не сказал бы тебе (о сем): ибо Моя вселенная и что наполняет ее.
13 Ужели Я ем мясо волов и пью кровь козлов?
14 Принеси Богу жертву хвалы и исполни пред Всевышним обеты твои,
15 И (тогда) призови Меня в день скорби твоей, и избавлю тебя, и ты прославишь Меня.
16 Грешнику же сказал Бог: зачем ты проповедуешь уставы Мои и содержишь завет Мой устами твоими?
17 Ведь ты возненавидел наставление и поверг слова Мои вспять:
18 Если ты видел вора, то спешил вместе с ним, и с прелюбодеем имел участие.
19 Уста твои размножали злословие, и язык твой сплетал коварства.
20 Сидя (в собрании) на брата твоего ты клеветал и для сына матери твоей полагал соблазн.
21 Ты это сделал, а Я умолчал; ты подумал беззаконие, будто Я буду тебе подобен. Я обличу тебя и представлю пред лицем твоим грехи твои.
22 Уразумейте же это, забывающее Бога, дабы Он не восхитил (вас), и (тогда) никто не избавит.
23 Жертва хвалы прославит Меня: и это путь, коим Я явлю ему спасение Мое.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 49. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 49 в переводах:
Псалтирь, псалом 49, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.