Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 20 Псалом 20

1 Псалом Давида.
2 Господи! Силою Твоею возвеселится царь и о спасении Твоем возрадуется весьма.
3 Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его Ты не лишил его.
4 Ибо Ты встретил его благословением благостным: возложил на голову его венец из драгоценных камней.
5 Жизни просил он у Тебя, и Ты дал ему долгоденствие во век века.
6 Велика слава его в спасении Твоем: славу и великолепие Ты возложишь на него.
7 Ибо дашь ему благословение во век века, возвеселишь его радостью (пребывания) с лицем Твоим.
8 Ибо царь уповает на Господа и по милости Вышнего не поколеблется.
9 Да найдет рука Твоя всех врагов Твоих, десница Твоя да найдет всех ненавидящих Тебя.
10 Тогда положишь их, как раскаленную огнем печь, во время (посещения) лица Твоего: Господь гневом Своим приведет их в смятение, и поест их огонь.
11 Плод их от земли истребишь и семя их из сынов человеческих.
12 Ибо они предприняли против Тебя зло, составили замыслы, которых не могут исполнить.
13 Обратишь хребет их, (а) остальные Твои (стрелы) приготовишь для лица их.
14 Вознесись, Господи, силою Твоею, воспоем и прославим силы Твои.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 20. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 20 в переводах:
Псалтирь, псалом 20, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.