Библия Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь, 56 Псалтирь, 56 глава

1 В конец. Не погуби. Давида. В столпописание. Когда он убегал от Саула в пещеру.
2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня; ибо на Тебя уповала душа моя и на сень крыльев Твоих буду надеяться, пока не пройдет беззаконие.
3 Воззову к Богу вышнему, Богу, благотворящему мне.
4 Ибо Он ниспослал с небес (помощь) и спас меня, предал поношению унижающих меня: послал Бог милость Свою и истину Свою
5 И избавил душу мою из среды львов, (где) я лежал в смущении. Сыны человеческие! Зубы их — оружие и стрелы, и язык их — острый меч.
6 Вознесись на небеса, Боже, и по всей земле (да будет) слава Твоя!
7 Они приготовили сеть ногам моим и стеснили душу мою: выкопали пред лицем моим яму, и упали в нее.
8 Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
9 Восстань, слава моя, восстаньте, псалтирь и гусли! Восстану рано,
10 Исповедаю Тебя, Господи, среди народов, воспою Тебе среди племен.
11 Ибо возвеличилась до небес милость Твоя и до облаков — истина Твоя.
12 Вознесись на небеса, Боже, и по всей земле (да будет) слава Твоя!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 56 глава. Перевод Юнгерова ВЗ

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.