Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 144 Псалом 144

1 Хвала Давида. Превознесу Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлю имя Твое во век и в век века.
2 Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во век и в век века.
3 Велик Господь и весьма славен и величию Его нет конца.
4 Из рода в род будут восхвалять дела Твои и могущество Твое возвещать,
5 О великолепно-славной святости Твоей будут говорить и о чудесах Твоих возвещать.
6 И о силе страшных (дел) Твоих скажут, и о величии Твоем поведают.
7 Воспоминание о великой благости Твоей провозгласят, и правду Твою будут радостно воспевать.
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9 Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
10 Да поведают о Тебе, Господи, все творения Твои, и преподобные Твои да благословят Тебя.
11 Славу царства Твоего изрекут и о могуществе Твоем поведают,
12 Чтобы возвестить сынам человеческим о силе Твоей и великолепной славе царства Твоего.
13 Царство Твое — царство всех веков и владычество Твое — во всех родах.
14 Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих. Подкрепляет Господь всех падающих и восстановляет всех низверженных.
15 Очи всех на Тебя уповают, и Ты даешь им пищу благовременно:
16 Открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению (Твоему).
17 Праведен Господь во всех путях Своих и свят во всех делах Своих.
18 Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его истинно.
19 Волю боящихся Его сотворит, и молитву их услышит, и спасет их.
20 Хранит Господь всех любящих Его, и всех грешников истребит.
21 Хвалу Господу изрекут уста мои, и да благословит всякая плоть имя святое Его во век и в век века.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 144. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 144 в переводах:
Псалтирь, псалом 144, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.