Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 23 Псалом 23

1 Псалом Давида. В первый день недели. Господня — земля и что наполняет ее, вселенная и все живущие на ней.
2 Он на морях основал ее и на реках устроил ее.
3 Кто взойдет на гору Господню? Или кто станет на святом Его месте?
4 Тот, у кого руки невинные и чистое сердце, кто в душе своей не увлекался суетою и не клялся лукаво ближнему своему.
5 Сей получит благословение от Господа и милость от Бога — Спасителя своего.
6 Таков род ищущих Господа, ищущих лица Бога Иаковлева.
7 Князья, поднимете врата ваши и поднимитесь, врата вечные! И войдет Царь славы.
8 Кто есть сей Царь славы? Господь крепкий и сильный, Господь сильный в брани.
9 Князья, поднимите врата ваши и поднимитесь, врата вечные! И войдет Царь славы.
10 Кто есть сей Царь славы? Господь сил — Он есть Царь славы.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 23. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 23 в переводах:
Псалтирь, псалом 23, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.