Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 128 Псалом 128

1 Песнь степеней. Многократно вели брань со мною с юности моей, — да скажет Израиль.
2 Многократно вели со мною брань с юности моей, но не превозмогли меня.
3 На хребте моем работали грешники, увеличивали беззаконие свое.
4 Господь праведен: Он рассек выи грешников.
5 Да постыдятся и обратятся вспять все ненавидящие Сион!
6 Да будут они, как трава на кровлях, которая до исторжения (ее) засохла,
7 Ею не наполнил руки своей жнец и горсти своей собирающий снопы.
8 Им не говорят прохожие: «Благословение Господне на вас, благословляем вас именем Господним».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 128. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 128 в переводах:
Псалтирь, псалом 128, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.