Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 148 Псалом 148

1 Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних (селениях).
2 Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
3 Хвалите Его, солнце и луна; хвалите Его, все звезды и свет.
4 Хвалите Его, небеса небес и вода, которая превыше небес:
5 Да восхвалят имя Господне, ибо Он сказал — и они явились, повелел — и создались.
6 Поставил их во век и в век века: повеление дал — и не пройдет оно.
7 Хвалите Господа от земли: змеи и все бездны;
8 Огонь, град, снег, лед, ветер бурный, исполняющие волю Его;
9 Горы и все холмы, деревья плодоносные и все кедры;
10 Звери и все скоты, гады и птицы пернатые;
11 Цари земли и все народы, властелины и все судьи земли;
12 Юноши и девы, старцы с молодыми.
13 Да восхвалят имя Господне, ибо превознесено имя Его Единого: исповедание Его (совершается) на небе и на земле!
14 И Он возвысит силу народа Своего. (Такова) песнь всех преподобных Его, сынов Израиля, людей, приближающихся к Нему.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 148. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 148 в переводах:
Псалтирь, псалом 148, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.