Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 10 Псалом 10

1 В конец. Псалом Давида. На Господа уповаю, как скажете душе моей: «улетай на горы, как птица?»
2 Ибо вот, грешники натянули лук, заготовили в колчан стрелы, чтобы во мраке стрелять в правых сердцем,
3 И что Ты совершил, то они разрушили, а праведник что сделал?
4 Господь в храме святом Своем: Господь — на небе престол Его, очи Его взирают на нищего, зеницы Его испытывают сынов человеческих.
5 Господь испытывает праведного и нечестивого, а любящий неправду ненавидит свою душу.
6 Низведет Он на грешников сети: огонь, и сера, и дух бурный — их доля (из) чаши (скорбей).
7 Ибо праведен Господь и правду возлюбил, правоту видит лице Его.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 10. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтирь, псалом 10 в переводах:
Псалтирь, псалом 10, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.