1 Альлілуя!
Хвалеце Госпада з неба, хвалеце Яго на вышынях нябесных!
2 Хвалеце Яго, усе Яго Ангелы! Хвалеце Яго, усе войскі Ягоныя!
3 Хвалеце Яго, сонца і месяц, хвалеце Яго, усе зоры ясныя!
4 Хвалеце Яго, нябёсы нябёсаў, і вы, воды, што пад нябёсамі!
5 Няхай яны хваляць імя Госпада, бо Ён загадаў, і стварыліся,
6 і паставіў іх на ўсе часы й вякі; даў ім закон, і не пераступяць яго.
7 Хвалеце Госпада ад зямлі, страхоцьці марскія і ўсе бяздоньні!
8 Агонь і град, сьнег і туман, і ты, вецер бурны, што загад Яго выпаўняеш,
9 вы, горы й узгоркі ўсе, вы, дрэвы пладовыя й кедры ўсе,
10 вы, зьверы дзікія і кожна жывёла, вы, гады і птушкі крылатыя,
11 вы, цары зямныя і ўсе народы, князі й усе судзьдзі зямлі,
12 Вы, дзяцюкі, вы, дзяўчаты, вы, старыя ды разам з малымі,
13 хвалеце імя Гасподняе, бо толькі Ягонае імя вывышшана; бліск Яго над зямлёю і небам!
14 Ён дараваў народу Свайму рог высака ўзьняты; дык хвала Яму ад усіх Ягоных пабожных, ад сыноў Ізраілявых, ад народу блізкога Яму! Альлілуя!
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Кніга Псальмаў, Псальм 148. Пераклад Л. Дзекуць-Малея.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч.
© 1931, 1948; у 1985, 1991 унесены праўкі.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псальмы, Псальм 148 в переводах:
Псальмы, Псальм 148, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.