1 Кіраўніку хору: на лад: Не загубляй! Залаты псальм Давіда, калі ўцякаў ад Саула ў пячору.
2 Зьмілуйся нада мною, о Божа, зьмілуйся! Бо ў Цябе я шукаю патолі і ў цяню Тваіх крыльляў шукаць буду прыпынку, пакуль ня мінецца загуба.
3 Клічу да Бога Ўсявышняга, да Бога, што справу маю вядзе за мяне.
4 Ён з неба пашле і ўспаможа мяне; Ён тых асароміць, што хочуць мяне праглынуці; ласку Сваю пашлець Бог ды праўду Сваю.
5 Душа мая міжы львоў, я ляжу сярод тых, што палаюць агнём, сярод людзей, што зубы іх — дзіды і стрэлы, языкі-ж — мячы вострыя.
6 Узьнясіся над неба, о Божа, каб слава Твая па ўсенькай зямлі лунала.
7 Дзеля ног маіх сетку наставілі, прыгнялі яны душу маю,
8 прада мною яму капалі, ды самі ў яе ўваліліся. (Зэля)
9 Сэрца маё гатова, о Божа, маё сэрца гатова пяяці й іграці Табе.
10 Ачуняй, мая слава! Збудзіцеся, гусьлі мае і псалтыр! Я разбуджу сьвітаньне.
11 Буду славіць Цябе між народамі, Госпадзе, буду славіць Цябе між паганамі!
12 Бо аж да неба вялікая ласка Твая і праўда Твая да аблокаў.
13 Узьнясіся над неба, о Божа, каб слава Твая па ўсенькай зямлі лунала!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псальмы, 57 глава. Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч.
1931, 1948; у 1985, 1991 унесены праўкі.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.