1 Цешуся я, бо Госпад пачуў галосну малітву маю.
2 Схіліў да мяне Ён вуха Сваё, дык клікаці буду Яго ў-ва ўсе мае дні.
3 Путы сьмерці мяне абхапілі; мукі пякельныя дагналі мяне; наткнуўся я на тугу ды сум.
4 Але клікнуў я імя Гасподняе: Збаў, Госпадзе, душу маю!
5 Ласкавы Госпад і справядлівы, міласэрны наш Бог.
6 Прастадушных ахоўвае Госпад; калі зьнемагаю, Ён ратуе мяне.
7 Вярніся, душа мая, да супакою твайго, бо Госпад табе робіць добрае.
8 Бо ад сьмерці Ты вызваліў душу маю, ад сьлёзаў — вока маё і нагу маю ад упадку.
9 Буду хадзіць прад абліччам Гасподнім у краіне жывых.
10 Я веру, дык гавару; але я крэпка прыбіты.
11 У неразважлівасьці маёй я сказаў: усе людзі ілгуць!
12 Як аддзячыць мне Госпаду за ўсе дабрадзействы Яго для мяне?
13 Чару збаўленьня ўзьніму і імя Гасподняе клікну.
5 Абяцаньні мае аддам я Госпаду прад усенькім народам Ягоным.
15 Прад вачыма Гасподнімі сьмерць сьвятых Яго дорага.
16 О Госпадзе! Я-ж раб Твой, сын рабыні Тваёй! Ты разьвязаў мае путы.
17 Табе прынясу ахвяру хвалы й буду клікаць імя Гасподняе.
18 Абяцаньні мае аддам я Госпаду прад усенькім народам Ягоным,
19 у панадворках дому Гасподняга, пасярод цябе, Ерузаліме! Альлілуя!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псальмы, 116 глава. Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч.
1931, 1948; у 1985, 1991 унесены праўкі.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.