1 Давідава песьня хвалебная.
Вывышшаць Цябе буду, мой Божа й Цару, і імя Тваё славіць навекі!
2 Багаслаўляць Цябе буду штодня і імя Тваё на вякі вечныя.
3 Вялікі Госпад і годны хвалы, і веліч Яго — недасяжная.
4 Хай род роду хваліць творы Твае і магутнасьць Тваю абвяшчае.
5 Аб велічы сьветлае славы Тваёй хай гавораць яны; я-ж аб цудах Тваіх казаць буду.
6 Аб магутнасьці дзеяньняў страшных Тваіх хай гавораць яны; я-ж буду вялікія ўчынкі Тваі абвяшчаць.
7 Успаміны аб велічы дабраты Твае абвяшчаць яны будуць і песьнямі славіць справядлівасьць Тваю.
8 Госпад ласкавы і міласэрны, няскоры да гневу й ласкай вялікі.
9 Госпад добры да ўсіх, і літасьць Ягоная — панад усе Яго справы.
10 Няхай хваляць Цябе ўсе творы Тваі, і сьвятыя Тваі няхай славяць Цябе!
11 Хай аб славе Царства Твайго яны апавядаюць і магутнасьць Тваю абвяшчаюць,
12 каб даць вестку сыном чалавечым пра магутнасьць Яго й веліч славы Царства Ягонага.
13 Царства Тваё — царства ўсіх вякоў, і ўлада Твая — над усімі родамі.
14 Паддзержывае Госпад усіх, хто ўпадае, і падыймае ўсіх уцісьнёных.
15 Вочы ўсіх на Цябе ўзіраюцца, і Ты ім іх ежу даеш у свой час.
16 Ты расчыняеш руку Тваю і ўсё, што жыве, насычаеш паводле жаданьня.
17 Справядлівы Госпад на ўсіх шляхох Сваіх і ласкавы ў усіх Сваіх справах.
18 Госпад блізкі да ўсіх, што Яго прызываюць, да ўсіх, што Яго прызываюць у праўдзе.
19 Ён робіць паводле жаданьня тых, што баяцца Яго, і чуе іх плач і ратуе іх.
20 Госпад захоўвае ўсіх, што любяць Яго, але ўсіх бязбожных Ён выгубіць.
21 Хвалу Госпада будуць казаць мае вусны, і ўсякае дыханьне хай сьвятое імя Яго славіць навекі.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Кніга Псальмаў, Псальм 145. Пераклад Л. Дзекуць-Малея.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч.
© 1931, 1948; у 1985, 1991 унесены праўкі.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псальмы, Псальм 145 в переводах:
Псальмы, Псальм 145, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.