1 Ня нам, Госпадзе, ня нам, але іменьню Твайму дай Ты славу — дзеля ласкі Тваёй, дэеля праўды Тваёй!
2 Чаму паганам казаць; Дзе-ж іх Бог?
3 А Бог наш на небе; усё, што схоча, Ён зробіць.
4 Іх богі — срэбра ды золата, творы рук чалавечых.
5 Маюць вусны, ды не гавораць; маюць вочы й ня бачаць;
6 маюць вушы й ня чуюць, маюць ноздры, ды нюху няма ў іх;
7 рукі ў іх, ды бяз вошчупу; ногі ў іх, ды ня ходзяць; і голасу горлам сваім не даюць.
8 Падобны да іх будуць тыя, што іх робяць, ды ўсе, што на іх спадзяюцца.
9 Ізраілю! Ты спадзявайся на Госпада: Ён нам і помач і шчыт наш!
10 Доме Ааронавы, спадзявайся на Госпада: Ён наша помач і шчыт наш!
11 Вы, што Госпада баіцёся, спадзявайцеся на Госпада: Ён наша помач і шчыт наш!
12 Госпад успомніў нас: багаслаўляць Ён будзе, багаслаўляць дом Ізраіля, багаслаўляць дом Ааронавы,
13 багаслаўляць будзе тых, што баяцца Госпада, разам малых і вялікіх.
14 Размножыць вас Госпад, вас і вашых дзяцей.
15 Багаслаўлены вы Госпадам, што неба стварыў і зямлю.
16 Неба ёсьць неба Гасподняе, зямлю-ж Ён людзям аддаў.
17 Ня мёртвыя Госпада хваляць, ня ўсе тыя, што ў край маўчаньня зыходзяць,
18 але мы хваліць будзем Госпада, ад сяньня й навекі. Альлілуя!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псальмы, 115 глава. Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч.
1931, 1948; у 1985, 1991 унесены праўкі.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.