1 Алілуя! Я паверыў, таму загаварыў: я ж быў вельмі прыніжаны.
2 І сказаў я ў няўцямнасьці маёй: «Кожны чалавек хлус».
3 Што дам Госпаду ўзамен за ўсё, што Ён даў мне?
4 Чашу збаўленьня прыму і буду клікаць імя Гасподняе.
5 Выканаю мае абяцаньні Госпаду перад усім народам Яго.
6 Пачэсная перад Госпадам сьмерць сьвятых Яго.
7 О Госпадзе, я слуга Твой, я слуга Твой і сын служкі Тваёй: Ты разарваў мае путы.
8 Прынясу Табе ахвяру хвалы і буду клікаць у імя Гасподняе.
9 Выканаю мае абяцаньні Госпаду перад усім народам Яго,
10 у дварах дому Гасподняга, пасярод цябе, Ерусаліме.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалтыр Давіда, Псальм 115. Пераклад Аляксандара Надсана.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтыр, Псальм 115 в переводах:
Псалтыр, Псальм 115, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.