1 Кіраўніку хору. Псалом Давіда,
2 калі прыйшоў да яго прарок Натан, пасьля таго, як Давід сышоўся з Баршэбай.
3 Зьмілуйся нада мною, Божа, паводле Тваёй вялікай міласэрнасьці і паводле мноства дабротаў Тваіх загладзь беззаконьне маё.
4 Асабліва абмый мяне ад беззаконьня майго і ад граху майго ачысьці мяне.
5 Бо беззаконьне маё я ведаю і грэх мой заўжды перада мною.
6 Табе адзінаму я зграшыў і зло перад Табою ўчыніў, так што Ты апраўданы ў словах Тваіх і пераможаш, калі давядзецца судзіцца Табе.
7 Вось, я быў зачаты ў беззаконьнях, і ў грахах нарадзіла мяне маці мая.
8 Але Ты, які палюбіў праўду, паказаў мне глыбіню і тайны мудрасьці Тваёй.
9 Акропіш мяне гісопам, і стану чысты, абмыеш мяне, і стану бялейшы за сьнег.
10 Дасі мне пачуць радасьць і вясельле, узрадуюцца ўпакораныя косьці.
11 Адвярні твар Твой ад грахоў маіх і загладзь усе беззаконьні мае.
12 Сэрца чыстае ствары ўва мне, Божа, і дух правы абнаві ў нутры маім.
13 Не адкінь мяне ад Твайго аблічча і духу Твайго сьвятога не адымі ад мяне.
14 Вярні мне радасьць Твайго збаўленьня і духам уладарным умацуй мяне.
15 Буду навучаць беззаконьнікаў шляхоў Тваіх, і бязбожныя навернуцца да Цябе.
16 Вызвалі мяне ад крыві пралітай, Божа, Божа майго збаўленьня: язык мой будзе радасна славіць Тваю справядлівасьць.
17 Адчыніш вусны мае, Госпадзе, і вусны мае пачнуць абвяшчаць хвалу Тваю.
18 Калі б Ты захацеў ахвяры, я даў бы яе: цэлапаленьні Табе не даспадобы.
19 Ахвяра Богу — дух скрушлівы: сэрцам скрушлівым і пакорным Бог не пагардзіць.
20 Ашчасьліў, Госпадзе, у спагадлівасьці Тваёй Сыён, і хай муры Ерусаліму будуць зноў узьнесеныя.
21 Тады глянеш прыхільна на правую ахвяру, прынашэньне і цэлапаленьне: тады ўскладуць цялят на Твой ахвярнік.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалтыр Давіда, Псальм 50. Пераклад Аляксандара Надсана.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтыр, Псальм 50 в переводах:
Псалтыр, Псальм 50, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.