1 Кіраўніку хору. Псалом Асафа. Песьня пра асырыйца.
2 Бог вядомы ў Юдэі, у Ізраілі вялікае імя Яго.
3 І было ў супакоі месца Яго і жыльлё Яго на Сыёне:
4 там Ён скрышыў сілы лукаў, шчыт, і меч, і бітву.
5 Дзівосна зьзяеш Ты з гораў вячыстых.
6 Сумеліся ўсе неразумныя сэрцам, заснулі сном сваім, і ўсе мужы не знайшлі нічога з багацьця ў руках сваіх.
7 Ад пагрозы Тваёй, Божа Якуба, паніклі вершнікі на конях.
8 Страшны Ты, і хто ўстаіць супраць Цябе? Адтуль гнеў Твой.
9 З неба Ты даў пачуць прысуд: зямля спалохалася і змоўкла,
10 калі Бог устаў на суд, каб збавіць усіх пакорлівых на зямлі.
11 Бо запаветная думка людзкая праславіць Цябе, і памяць пра думку будзе сьвятам у Твой гонар.
12 Памаліцеся і аддайце належнае Госпаду Богу нашаму! Усе, што навокал Яго, хай прынясуць дары
13 Страшнаму і таму, хто адымае дух у князёў, — Страшнаму сярод уладароў зямлі.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Псалтыр Давіда, Псальм 75. Пераклад Аляксандара Надсана.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.