1Песьня ўзыходжаньняў. Дык вось што лепш або што мілей, як калі браты жывуць разам?
2Гэта як алей духмяны на галаве, што сплывае на бараду, бараду Аарона, сплывае на край вопраткі яго;
3 як раса Гэрмону, што сыходзіць на горы Сыёнскія — бо там Госпад наканаваў блаславеньне, жыцьцё давеку.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter
Псалтыр, 132 глава. Пераклад Аляксандара Надсана
Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.
T / L — выбор перевода (или первого для сравнения)
R — выбор второго перевода
P — параллельное чтение
/ — поиск / симфония
Shift + / — эта подсказка
Горячие клавиши работают как с английской, так и с русской раскладкой клавиатуры.
Подсказка: T — translation (перевод), L/R — left/right (левый/правый перевод), B — book (книга), C — chapter (глава), P — parallel (параллельное чтение).
Поиск выполняется по выбранному переводу, а если он не выбран — по синодальному. В симфонии другого перевода — по текущему переводу.
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Однако, если вы введёте словосочетание, вас перенаправит на общий поиск по синодальному тексту Библии.