Біблія » Хоменка Переклад Хоменка

Псалмів 56 Псалом 56

1 Провідникові хору. На мелодію «Йонат елем рехокім». Давида. Міхтам. Коли філістимляни схопили його в Гаті.
2 Помилуй мене, Боже, бо мене напастують, день-у-день воюють проти мене й утискають.
3 День-у-день лютують мої противники багато бо тих, що йдуть боєм на мене.
4 Коли ж страх мене огорне, на тебе уповаю!
5 На Бога, слово котрого славлю, на Бога уповаю, не страхаюся: що може заподіяти мені людина?
6 Увесь день мене обмовляють, усі думки їхні мені на лихо.
7 Збираються, засівши, за кроками моїми назирають, на душу мою так і чигають.
8 За беззаконня їхні воздай їм; у гніві розбий народи, Боже.
9 Мої скитання тобі відомі, сльози мої збери в бурдюк твій: чи ж не записані вони у твоїй книзі?
10 Тоді вороги мої назад відступлять, як тільки я візву до тебе. Знаю напевне, що Бог зо мною.
11 У Бозі я слово прославляю, в Господі прославлю слово.
12 На Бога уповаю не боюся; що ж може заподіяти мені людина?
13 Обітниці, що зробив я тобі, тяжать на мені, віддам тобі похвальну жертву.
14 Бо спас єси життя моє від смерти, та й ноги мої, щоб я не спотикнувся, щоб перед Богом міг ходити у світлі живих.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 56. Переклад Хоменка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалмів, псалом 56 в переводах:
Псалмів, псалом 56, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.