Біблія » Хоменка Переклад Хоменка

Псалмів 62 Псалом 62

1 Провідникові хору. Для Ідутуна. Псалом. Давида.
2 Лише у Бозі душа моя має спочинок, в ньому моє спасіння.
3 Тільки він моє спасіння й моя скеля, мій захист: не захитаюсь ані трохи.
4 Доки ви будете на чоловіка нападати усі вкупі його валити, неначе мур похилений, неначе огорожу, що валиться?
5 Вони тільки й гадають, як би мене з висоти зіпхнути; вони люблять брехні. Устами своїми благословляють, а в серці проклинають.
6 Лише у Бозі спочивай, душе моя у ньому бо моя надія.
7 Лиш він моя скеля й моє спасіння, мій захист, — я не захитаюсь.
8 У Бозі моє спасіння й моя слава, міцна моя скеля; прибіжище моє у Бозі.
9 Звіряйтеся на нього повсякчас, народи, виливайте перед ним серця ваші! Бог — нам пристановище.
10 Лиш подув — людські діти, брехня — сини вельможних; вони на вазі йдуть угору, легші від пари усі разом.
11 Не надійтеся на здирство, і грабунком марно не вихваляйтесь; коли зростає багатство, не прив'язуйтесь до нього серцем.
12 Одне сказав Бог, оці дві речі чув я: що сила Богові належить
13 і що у тебе, Господи, милість; бо ти воздаєш кожному згідно з його ділами.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 62. Переклад Хоменка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалмів, псалом 62 в переводах:
Псалмів, псалом 62, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.