Біблія » Хоменка Переклад Хоменка

Псалмів 83 Псалом 83

1 Пісня. Псалом. Асафа.
2 Не мовчи, Боже, не німуй і не будь мовчазним, Боже!
3 Бо ось вороги твої заметушились, і ненависники твої підняли голову вгору.
4 Змовляються підступно проти народу твого й нараджуються проти тих, кого ти захищаєш.
5 «Ходіте, кажуть, знищимо їх, щоб не були народом, і щоб ім'я Ізраїля не згадувалось більше.»
6 Бо вони врадили раду однодушно; уклали союз проти тебе:
7 Едомові намети й ізмаїльтяни, Моав та агаряни,
8 Гевал, Аммон і Амалек, і Філістимлянська земля з мешканцями Тиру;
9 навіть Ашшур приєднувався до них, стававши на допомогу дітям Лота.
10 Вчини їм, як Мідіянові, як Сісері, Явінові коло Кішон — потоку,
11 що знищені були біля Ен-Дору, що гноєм землі стали.
12 Вчини з їхніми дуками, як з Оревом, як із Зеевом, як із Зевахом і Цалмунною, з усіма їхніми князями,
13 які були сказали: «Візьмім соб в посілість пасовиська Божі!»
14 Мій Боже, вчини їх, немов перекотиполе, немов соломину, що нею крутить вітер
15 Як вогонь, що ліси пожирає, як полум'я, що палить гори,
16 так гони їх бурею твоєю, збентеж їх хуртовиною твоєю!
17 Вкрий соромом обличчя їхнє, щоб шукали, Господи, ім'я твоє!
18 Хай засоромляться й збентежаться на віки вічні, хай застидаються й загинуть. Хай знають, що тільки ти Господь на ім'я, найвищий над усією землею.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 83. Переклад Хоменка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалмів, псалом 83 в переводах:
Псалмів, псалом 83, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.