Біблія » Хоменка Переклад Хоменка

Псалмів 46 Псалом 46

1 Провідникові хору. Синів Кораха. На мелодію «Дівиці». Пісня.
2 Бог нам прибіжище і сила; у нещастях з'явився з дужою допомогою.
3 Тим не злякаємось, хоч би й земля провалилась і гори захиталися серед моря.
4 Нехай ревуть, бушують його води, хай дрижать гори від його обурення. (Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.)
5 Ріка, — її відноги звеселяють місто Боже, святі Всевишнього чертоги.
6 Бог серед нього, воно не похитнеться; Бог йому допоможе перед світанком.
7 Захвилювалися народи, царства захитались; Господь загримів громом, земля задрижала.
8 Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.
9 Ходіте, гляньте на діла Господні, які страхітливі речі він учинив на землі.
10 Він, що припиняє війни по край землі, що ломить лука й торощить списи, і щити вогнем палить.
11 Вгамуйтесь і пізнайте, що я — Бог, що я вознісся на землі між народами.
12 Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 46. Переклад Хоменка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалмів, псалом 46 в переводах:
Псалмів, псалом 46, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.